| |
||||||||
|
UUTENA TORONTOSSA?
|
Kieliset ovat nyt kuuma peruna myös koti-Suomessa Suomessa Helsingin Sanomissa on herännyt keskustelu, johon monella kanadansuomalaisella lienee mielipide. HS:n lukijat ovat keskustelleet mielipideosastolla siitä,
mitä sana kielinen todella tarkoittaa. Helsingin Sanomien artikkelin mukaan kielinen tarkoittaa
australiansuomalaisten keskuudessa muuta kuin suomen kieltä äidinkielenään
puhuvaa henkilöä. Hän kirjoitti 1. syyskuuta HS:n mielipideosastolle kirjeen, jonka mukaan kielinen tarkoittaa kanadansuomalaisten parissa suomalaista, joka osaa englantia. Mäkelän kirjoitus puolestaan sai aikaan sen, että lohjalainen Matti Kolehmainen kommentoi (HS 8.9.) asiaa. Hänen mukaansa kielinen tarkoittaa Kanadassa toiskielistä, ei-suomalaista henkilöä. Mäkelän mukaan mikään ei estä sitä, etteikö kielinen voisi osata Suomea. Kaikki eivät kuitenkaan olleet samaa mieltä Kolehmaisenkaan kanssa. White Rockissa, British Columbiassa asuva Aarne T. Hilden kirjoitti oman vastineensa (HS 25.9.), jonka mukaan sekä Mäkelä että Kolehmainen ovat väärässä. Hildenin mukaan kielinen on äidinkielenään tai ensimmäisenä kielenään englantia puhuva henkilö. – Suomea kohtuullisesti taitava ulkosuomalainen, vaikka hän puhuisi kuinka hyvää englantia tahansa, ei kieliseksi muutu, Hilden kirjoittaa. Nyt Vapaa Sanan kysyy Sinun mielipidettäsi, hyvä
lukija.Millainen henkilö kielinen on mielestäsi? |
|||||||