Etusivulle
Uusin pääkirjoitus
Artikkelit
News in english
Tapahtumia
Yhteystiedot
Kirjakauppa

Tilaukset
Linkit
Lukijoiden mielipiteitä
Hintoja ilmoittelusta
Meille töihin?
Vapaa Sana ottaa vastaan Suomesta Centre for International Mobilityn kautta harjoittelijoita. Monikulttuurinen Toronto ja sen mediakenttä ovat todennäköisesti mielenkiintoinen kokemus. Hakemukset hoitaa CIMO Helsingissä. Lue tästä mitä Vapaa Sana edellyttää.
Muuhun palkkaamiseen VS:llä ei ole taloudellisia mahdollisuuksia.

Kolumnit
Vapaassa Sanassa julkaistuja toimittajien kolumneja. Keväällä 2009 kolumneja kirjoitti Aku Karjalainen, elokuusta 2009 Vesa Lahtinen.

Toronto uudelle?
Mitä kaupungin perinteinen suomalaiskenttä voi tarjota tulokkaalle? Kaupungin "vanhat suomalaiset" varmasti yllättävät nykysuomalaisen, mutta kokemus voi olla kiinnostavakin.

.


Mikä ihmeen Vapaa Sana?

Vapaa Sana on riippumaton viikkosanomalehti, joka ilmestyy kerran viikossa Torontossa. Lehden nimi periytyy 1930-luvulta.

Nimi johtaa joskus lehteä tuntemattoman pitämään Vapaata Sanaa ns hengellisenä lehtenä. Sitä se ei kuitenkaan ole.

Näillä sivuilla tarjoamme poimintoja sisällöstä, emme koko aineistoa. Vapaa Sana on tilauspohjainen lehti. Vuosikerta maksaa Kanadassa 100 dollaria ja GST-veron, nopeammin kirjepostina 150 dollaria.Tilaukset numeroon 1(416) 321 0808, klo 10-13 Toronton aikaa arkisin.

Yhtiömme

Kustannusyhtiö Vapaa Sana Press julkaisee viikkosanomalehtiä Vapaa Sana (Toronto) ja Canadan Sanomat (Thunder Bay). Yhtiön internetsivustot ovat www.vapaasana.com, www.canadansanomat.com ja www.finnishcanadian.com.

Yhtiön omistajapohja käsittää toistakymmentätuhatta kanadansuomalaista.

Kyselyjen johdosta ilmoitamme, että internetosoite vapaasana.net ei liity tämän kustannusyhtiön toimintaan.

Historiamme

Kesällä 2008 ilmestyi Lauri Toiviasen kirja Vapaan Sanan vaiheista. Tämän linkin takana voitte lukea myös VS:n 75-vuotisjuhlanumeron reportaaseja ja haastatteluja.


 



 


High Hopes at the Relaunch of the Finnophile Pub Nights in Toronto


It all began with Markus Räty during the first half of the decade. The Finnophiles have been on an unscheduled hiatus for two years but Paula (right) and Samantha Glass have taken over, or as they themselves rather say "joined forces", with some help from Riitta Nikolakakos (left).

Laura McSwiggan, honorary viceconsul in Toronto, was impressed with the event. - This is almost like Montreal, she said. Davy Monk's (left) grandparents had emigrated to Canada in the 20s, but this was his first encounter with other Finnish Canadians. Darren Juutilainen (left of Laura) is also a third generation Finnish Canadian. He has studied Finnish at the Toronto Finnish Language School. Juha Mikkonen is a visiting Finnish student. His views (published in Vapaa Sana) about Finnish values vs Canadian values have attracted comments on the Finnish Canadian scene.

MORE PICTURES IN ISSUE 51/09 of VAPAA SANA.



VAPAA SANA COMMENTARY

.

The multitude of people showing up for the fairly scarcely advertised re-launch of the Finnophile pub nights surprised the organizers. And the pub was mainly filled with people rarely seen in other Finnish functions in Toronto. What does this indicate? At least that there is demand for Finnish activities that has not been fully met in recent years.
Numerous Finnish clubs were created in Canada during the great waves of immigration from Finland. They were places to meet, and also places for getting practical assistance to be able to cope with the English speaking world around the immigrants.
Though the demand is different now, the lively scene of people enjoying themselves at the Black Swan last week may not be that different from similar scenes in the Huron Street Hall decades ago. Only the style, the interests and the language have changed.
Now, the “third wave” of Finnish Canadians showing interest in Finland is a problem to solve in Helsinki, or at least it should be. Many of these enthusiastic finnophiles know very little about Finland. Or they think they know something, but it could be wrong or outdated. In some cases there is family folklore about Finland, unreliable at best.
But there is all that enthusiasm that actually reminds us of the early days of the FinnFest USA when the third and fourth generations there suddenly discovered Finland.
-It is great to be Finnish today, was the slogan the marketing manager of the local Finnish Credit Union used in her greetings. If further questions had been asked about the slogan, answers could have been difficult. Why is it so great to be Finnish now, here in Canada? After all, Finland is in some respects very different from Canada, in many of the societal values in particular, such as education and working life.

But what is reassuring is that the distance between contemporary Finland and contemporary Canada is often shorter than the distance between the culture of the emigrant communities and their old country.

And as the finnophiles are all contemporary Canadians, the task may not be that difficult after all.

JN