 |











Meille töihin?
Vapaa
Sana ottaa vastaan Suomesta Centre for International Mobilityn kautta
harjoittelijoita. Monikulttuurinen Toronto ja sen mediakenttä ovat
todennäköisesti mielenkiintoinen kokemus. Hakemukset hoitaa
CIMO Helsingissä. Lue tästä mitä
Vapaa Sana edellyttää.
Muuhun palkkaamiseen VS:llä ei ole taloudellisia mahdollisuuksia.
Kolumnit
Vapaassa
Sanassa julkaistuja toimittajien kolumneja. Keväällä 2009
kolumneja kirjoitti Aku Karjalainen,
elokuusta 2009 Vesa Lahtinen.
Toronto uudelle?
Mitä
kaupungin perinteinen suomalaiskenttä voi
tarjota tulokkaalle? Kaupungin "vanhat suomalaiset" varmasti
yllättävät nykysuomalaisen, mutta kokemus voi olla kiinnostavakin.
.
Mikä ihmeen Vapaa Sana?
Vapaa
Sana on riippumaton viikkosanomalehti, joka ilmestyy kerran viikossa Torontossa.
Lehden nimi periytyy 1930-luvulta.
Nimi johtaa joskus lehteä tuntemattoman pitämään Vapaata
Sanaa ns hengellisenä lehtenä. Sitä se ei kuitenkaan ole.
Näillä
sivuilla tarjoamme poimintoja sisällöstä,
emme koko aineistoa. Vapaa Sana on tilauspohjainen lehti. Vuosikerta maksaa
Kanadassa 100 dollaria ja GST-veron, nopeammin kirjepostina 150 dollaria.Tilaukset
numeroon 1(416) 321 0808, klo 10-13 Toronton aikaa arkisin.
Yhtiömme
Kustannusyhtiö
Vapaa Sana Press julkaisee viikkosanomalehtiä Vapaa Sana (Toronto)
ja Canadan Sanomat (Thunder Bay). Yhtiön internetsivustot ovat www.vapaasana.com,
www.canadansanomat.com ja www.finnishcanadian.com.
Yhtiön
omistajapohja käsittää toistakymmentätuhatta kanadansuomalaista.
Kyselyjen
johdosta ilmoitamme, että internetosoite vapaasana.net ei liity tämän
kustannusyhtiön toimintaan.
Historiamme
Kesällä
2008 ilmestyi Lauri Toiviasen kirja Vapaan Sanan vaiheista. Tämän
linkin takana voitte lukea myös VS:n 75-vuotisjuhlanumeron
reportaaseja ja haastatteluja.
|
|
High
Hopes at the Relaunch of the Finnophile Pub Nights in Toronto

It all began with Markus Räty during the first half of the decade.
The Finnophiles have been on an unscheduled hiatus for two years but Paula
(right) and Samantha Glass have taken over, or as they themselves rather
say "joined forces", with some help from Riitta Nikolakakos
(left).
Laura
McSwiggan, honorary viceconsul in Toronto, was impressed with the event.
- This is almost like Montreal, she said. Davy Monk's (left) grandparents
had emigrated to Canada in the 20s, but this was his first encounter with
other Finnish Canadians. Darren Juutilainen (left of Laura) is also a
third generation Finnish Canadian. He has studied Finnish at the Toronto
Finnish Language School. Juha Mikkonen is a visiting Finnish student.
His views (published in Vapaa Sana) about Finnish values vs Canadian values
have attracted comments on the Finnish Canadian scene.
MORE
PICTURES IN ISSUE 51/09 of VAPAA SANA.
|
 |
VAPAA SANA COMMENTARY
.
The
multitude of people showing up for the fairly scarcely advertised re-launch
of the Finnophile pub nights surprised the organizers. And the pub was
mainly filled with people rarely seen in other Finnish functions in Toronto.
What does this indicate? At least that there is demand for Finnish activities
that has not been fully met in recent years.
Numerous Finnish clubs were created in Canada during the great waves of
immigration from Finland. They were places to meet, and also places for
getting practical assistance to be able to cope with the English speaking
world around the immigrants.
Though the demand is different now, the lively scene of people enjoying
themselves at the Black Swan last week may not be that different from
similar scenes in the Huron Street Hall decades ago. Only the style, the
interests and the language have changed.
Now, the “third wave” of Finnish Canadians showing interest
in Finland is a problem to solve in Helsinki, or at least it should be.
Many of these enthusiastic finnophiles know very little about Finland.
Or they think they know something, but it could be wrong or outdated.
In some cases there is family folklore about Finland, unreliable at best.
But there is all that enthusiasm that actually reminds us of the early
days of the FinnFest USA when the third and fourth generations there suddenly
discovered Finland.
-It is great to be Finnish today, was the slogan the marketing manager
of the local Finnish Credit Union used in her greetings. If further questions
had been asked about the slogan, answers could have been difficult. Why
is it so great to be Finnish now, here in Canada? After all, Finland is
in some respects very different from Canada, in many of the societal values
in particular, such as education and working life.
But
what is reassuring is that the distance between contemporary Finland and
contemporary Canada is often shorter than the distance between the culture
of the emigrant communities and their old country.
And
as the finnophiles are all contemporary Canadians, the task may not be
that difficult after all.
JN
|
 |
 |