Etusivulle
Uusin pääkirjoitus
Artikkelit
News in english
Tapahtumia
Yhteystiedot
Kirjakauppa

Tilaukset
Linkit
Lukijoiden mielipiteitä
Hintoja ilmoittelusta

UUTENA TORONTOSSA?
Mitä kaupungin perinteinen suomalaiskenttä voi tarjota tulokkaalle?






 

Kanadalaisena Suomessa Osa 1

Jääkiekko sytytti Suomi-innostuksen

Entinen Reuters-uutistoimiston Suomen kirjeenvaihtaja, kanadalainen Brett Young, 36, ei aivan heti osaa sanoa miksi Suomi on kiehtonut häntä pienestä pitäen. Hieman asiaa pohdittuaan hän päätyy kuitenkin siihen, että jääkiekkofanina suomalaisilla NHL-pelaajilla on ollut osuutta asiaan.
Torontossa ei-suomalaiseen perheeseen syntyneen Youngin kiinnostus Suomea kohtaan ei kuitenkaan jäänyt pelkkään jääkiekkoilijoiden ihailemiseen, vaan hän ryhtyi aikuisiällä opiskelemaan suomea, luki Toronton yliopistossa Suomen ja Venäjän historiaa ja lopulta, kun Reutersilla aukesi noin kahdeksan vuotta sitten toimittajan paikka Helsingissä , saapui Helsinkiin Pietarista, jossa hän oli työskennellyt sitä ennen toimittajana englanninkielisessä St. Petersburg Timesissa.

 Suomessa suomen kielellä

Tätä nykyä suuren suomalaisen IT-firman palveluksessa tiedotustehtävissä työskentelevä Young puhuu suomea sujuvasti, vaikka omien sanojensa mukaan ”sujuva” on ehkä hieman liioiteltu ilmaus.
”Usein ihmiset ovat yllättyneitä”, Young kertoo suomalaisten reaktioista hänen kielitaitoonsa. Toisaalta vaikutuksen tekeminen suomen kielen taidoilla ei vaadi hänen mukaansa paljoa.
”Täällä on paljon ulkomaalaisia, jotka eivät edes yritä (oppia kieltä)”, hän sanoo. Hän arvelee tämän johtuvan muun muassa suomen kielen vaikeudesta tai siitä, että ihmiset eivät ole maassa kovin pitkää aikaa.
Toisaalta Suomessa pärjää varsin hyvin englannin kielellä, varsinkin jos on töissä teknologia- tai muissa korkeaa koulutusta vaativissa yrityksissä.
Vaikka suomen taito ei yleisesti ottaen olekaan tarpeellinen maassa pärjäämiseen on se Youngin mukaan valtava apu jokapäiväisessä kanssakäymisessä ihmisten kanssa. ”Sinun ja suomalaisten välillä tulee aina olemaan muuri jos et edes yritä puhua suomea”, hän sanoo.
Youngin mielestä kielen opettelu kuuluu myös asiaan jos maassa oleskelee pidempään.
”Millaisen viestin lähetät suomalaisille jos asut Suomessa, sanotaanko yli 10 vuotta, etkä pysty kommunikoimaan paikallisella kielellä? Loppujen lopuksi kyse on kunnioituksesta suomalaisia ja Suomea kohtaan”, hän sanoo.

Muuttunut maa

Youngilla on entisenä toimittajana ja Suomen poliittista historiaa opiskelleena hyvä tuntuma Suomen julkiseen elämään.
Hänen mukaansa Suomi on muuttunut paljon viime vuosina. Young muun muassa vertaa nykypäivää Kekkosen aikaan, jolloin ihmisillä ja medialla oli auktoriteetteja kohtaan paljon kunnioittavampi asenne.
Nykyään media ja kansalaiset eivät kuitenkaan enää noin vain hyväksy kulissien takana tehtyjä päätöksiä, vaan paljon ärhäkämmin vaativat perusteluja ja keskustelua. Kekkosen ajalle tyypillinen “non-debate” onkin Youngin mukaan nykyään harvinaista.

Avoin yhteiskunta

 Suomessa yritysten edustajat ja viranomaiset ovat myös yleisesti ottaen hyvin tavattavissa, mikä aikoinaan helpotti journalistin työtä. “Ja jos haastattelu ei onnistunut, niin siitäkin ilmoitettiin”, Young kiittelee.
Youngin mielestä Suomessa ollaan onnekkaita, kun hallinto on pohjoismaiseen tapaan varsin avointa ja viranomaisten juttusille pääsee helposti. Yrityksissäkin ollaan yleensä mielellään antamassa tietoja: “kaikki haluavat kertoa tarinansa”, Young heittää.
Hän ei kuitenkaan usko, että ihmiset puhuivat hänelle mielellään koska hän on hän oli nimenomaan Reutersin toimittaja vaan kyse on hänen mielestään nimenomaan Suomessa vallalla olevasta toimintakulttuurista.

Kanadaan kerran vuodessa

Kanadassa Young käy keskimäärin kerran vuodessa. ”Joskus useamminkin jos on esimerkiksi häitä tai hyviä lentotarjouksia”, hän sanoo.
”Matkustaminen tulee kuitenkin olemaan monimutkaisempaa se jälkeen kun toinen tyttäremme syntyi 3 maaliskuuta”, Young kertoo.
Kanadasta hän kaipaa ennen kaikkea perhettä ja ystäviä. Torontosta hän puolestaan kaipaa kaupungin monipuolisuutta.
”Joskus suurempi valikoima Suomessa esimerkiksi kauppojen ja ravintoloiden suhteen olisi mukavaa”, hän pohtii.
Young on sen verran juurtunut Suomen kamaralle, että hän haki hiljattain Suomen kansalaisuutta. Vielä eivät kaikki kansalaisuuteen vaadittavat kriteerit kuitenkaan täyttyneet ja hakemus hylättiin. Young ei ole kuitenkaan katkera, vaikka hieman harmitteleekin niitä 400 euroa, jotka hakemukseen hävisivät.
Vaikka virallisissa papereissa ei siis luekaan ”suomalainen”, miehessä on näkyvissä merkkejä Suomessa pitkään oleskelun vaikutuksista.
”Ymmärrän logiikan siinä, että ihmisille lähetetään tekstiviesti sen sijaan, että heille soitettaisiin, jolloin joutuisi puhumaan”, hän kertoo pilke silmäkulmassa.

"Finada"
Young sai Vapaa Sanalta tehtäväksi luoda mielikuvitusmaan, joka yhdistäisi Suomen ja Kanadan parhaita puolia. Tällainen olisi Brett Youngin ”Fi nada”:

Suomesta Young valitsisi:
-Suomen hiljaisen, mutta vahvan isänmaallisuuden
-Suomen yhtenäisyyden joukkuelajeissa, kyvyn työskennellä tiiminä
-Suomen rakkauden luontoon (ja saunaan)

Kanadasta Young valitsisi:
-Suvaitsevaisuuden kaiken kulttuurisia ihmisiä kohtaan, väristä ja uskonnosta riippumatta
-Kanadan uskon siihen, että joissain lajeissa (lue: jääkiekossa) se voi voittaa kenet tahansa
-Kanadan alhaisemmat verot…

Molemmista maista Young ottaisi lisäksi maiden hyvämaineisuuden ja kyvyn vaikuttaa kokoaan enemmän maailman asioihin sekä molempien maiden (enemmän vähemmän vahvan) uskon hyvinvointivaltioon.

Virpi Oinonen, teksti
Leena Mikkonen-Young, kuva



Brett Young osallistumassa puolimaratonille Helsingissä.